ផ្ទុះការវែកញែកពេក! Namtan បវរកញ្ញាចក្រវាលថៃ ២០១៦ បកស្រាយរឿងប្រើអ្នកបកប្រែលើវេទិកា MU ជាការយកប្រៀប ឬអត់?
កម្មវិធី Miss Universe 2023 ត្រូវបានបញ្ចប់ តែប្រជាជនថៃមួយចំនួន ជាពិសេសនោះអ្នកតាមដានកម្មវិធី MU 2023 នៅតែមានចម្ងល់មិនអស់ចិត្តចំពោះការមានអ្នកបកប្រែឱ្យបវរកញ្ញា Sheynnis ជាម្ចាស់មកុដ ថាមានប្រៀបជាងបវរកញ្ញារបស់ប្រទេសខ្លួន ព្រោះបវរកញ្ញាប្រទេសថៃ នាង Anntonia មិនមានអ្នកបកប្រែឱ្យឡើយ។
ទន្ទឹមនឹងមានចម្ងល់មួយនេះកើតឡើង អតីតបវរកញ្ញា Miss Universe Thailand 2016 នោះគឺកញ្ញា Namtan ដែលធ្លាប់តំណាងឱ្យប្រទេសថៃ ទៅប្រកួតនៅលើឆាកអន្តរជាតិក្នុងកម្មវិធីខាងលើនេះ កាលពីឆ្នាំ ២០១៦ មានឱកាសបានបកស្រាយចំពោះចម្ងល់ខាងលើផងដែរ។
កញ្ញា Namtan បានចូលរួមកម្មវីធីមួយឈ្មោះថា «News Room» ចំពោះការមានអ្នកបកប្រែលើវេទិកា MU នេះ Namtan បាននិយាយថា៖ «ការពិតទៅរឿងនេះក៏អាចមានប្រៀបតិចតួចដែរ ត្រង់ថាបើសួរសំណួរមកយើងអាចនឹងដឹង ហើយបានប្រើពេលវេលានោះក្នុងការគិត និង រួបរួមចម្លើយ វាក៏ជាគុណសម្បត្តិមួយដែរ ហើយបើសិនជាយើងអាចស្ដាប់ភាសាអង់គ្លេសបានតិចតួចទៀតនោះក៏កាន់តែល្អ»។
អតីតបវរកញ្ញារូបនេះបានបន្តរៀបរាប់ថា ៖ «តែបើសិនជាយើងគិតថាការប្រើអ្នកបកប្រែជាការខាតពេលវេលាវិញនោះ គឺអាចដោយសារតែចំណុចខ្លះ ដូចជាពេលយើងនិយាយទៅ តើអ្នកបកប្រែគាត់អាចបកត្រូវចំពោះអ្វីដែលចង់បានដែរឬអត់? មួយវិញទៀតនោះនៅពេលយើងនិយាយចប់មួយប្រយោគហើយ អ្នកប្រែគាត់បានបកឱ្យហើយ តើយើងអាចនៅនិយាយបន្តបានយ៉ាងរលូនដែរទេ ព្រោះវាក៏មានភាពពិបាក និង បូករួមទាំងពេលវេលាទៀតនោះ វាមានទាំងគុណសម្បត្តិ និង គុណវិបត្តិ»៕