បើនិយាយពីបទ «ពោធិ៍ចិនតុងអន្លង់ស្នេហ៍» មហាជនក្មេងចាស់ប្រុសស្រី ច្បាស់ជាបានជ្រាបមកហើយនូវម្ចាស់បទដើមដំបូងគេបង្អស់ ដែលបានយកបទចម្រៀងជាភាសាចិនមក cover នោះ គឺអ្នកនាង គឹម លក្ខិណា ស្ថិតនៅក្នុងផលិតកម្មរស្មីហង្សមាស។
ក្នុងនោះ បើគិតមកដល់ពេលនេះ ចម្រៀង «ពោធិ៍ចិនតុងអន្លង់ស្នេហ៍» ដែលបកស្រាយដោយ អ្នកនាង គឹម លក្ខិណា គឺមានអាយុកាលប្រមាណជាង ២០ ឆ្នាំ មកហើយ ដោយបច្ចុប្បន្ន បទនេះ ក៏មានសិល្បករ សិល្បការិនីជំនាន់ក្រោយយកមក cover បន្តបន្ទាប់ផងដែរ។
ដោយឡែកថ្មីៗនេះ បទចម្រៀង «ពោធិ៍ចិនតុងអន្លង់ស្នេហ៍» ត្រូវបានលោក Noly បានលើកយកមកបកស្រាយជាថ្មីម្តងទៀត ដោយមានការកែសម្រួលភ្លេងបន្តិច និង បារ៉ូលពីស្រីទៅប្រុសបន្តិចនោះ កំពុងធ្វើឱ្យមហាជនចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំង។
ក្នុងនោះ បទចម្រៀង «ពោធិ៍ចិនតុងអន្លង់ស្នេហ៍» ដែលលោក Noly យកមក cover ជាថ្មីនោះ ស្របពេលអាកាសយាន្តដ្ឋានអន្តរជាតិភ្នំពេញ បានបិទជាផ្លូវការ ដែលកាន់ធ្វើឱ្យមហាជនបានស្តាប់ហើយកាន់តែអាឡោះអាល័យ ខណៈចម្រៀងមួយបទនេះ កាលពីជាង ២០ ឆ្នាំមុន គឺសរសេររៀបរាប់ និង បានសម្តែងនៅឯពីព្រលានយន្តហោះចាស់៕
សូមចុចទីនេះ ដើម្បីទស្សនាវីដេអូ៖